Fachgebiete

Aus jahrzehntelanger Berufspraxis in den Sprachen Französisch, Spanisch, Englisch und Italienisch, bietet Miss Gabi gemeinsam mit ihrem Übersetzerteam, ihr Wissen und ihre Erfahrungen für folgende Fachgebiete an:

Fachübersetzungen ins Deutsche auch mit Trados für die Fachgebiete Recht, Medizin und Technik.

Recht  –  fachmännische Übersetzungen von Verträgen und rechtlichen Schriftsätzen

  • Alle Arten von Verträgen, inklusive Beglaubigungen, unter anderem:

Arbeitsvertrag, Beratervertrag, Kaufvertrag, Kreditvertrag,     Geschäftsführungsvertrag

  • Alle Schriften betreffend das Patentrecht
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen, Einkaufsbedingungen, Lieferbedingungen
  • Gerichtskorrespondenz, Schriftsätze, Klageschriften, Handelsregisterauszüge

 

Medizin  –  fachmännische Übersetzungen von medizinischen Spezialgebieten

Patientenakten

Begleitdokumente für medizinische Lieferungen

Versicherungsunterlagen

Krankenhausentlassungspapiere

Wissenschaftliche Publikationen

Medizinische Befunde

Medizinische Berichte

Test- und Analyse-Ergebnisse

 

 

Technik  –   fachmännische Übersetzungen von technischen Geräten

  • Elektrische Geräte und Elektronik
  • Maschinentechnik aller Art
  • Qualitätssicherung
  • Messtechnik
  • KFZ-Technik, Automobiltechnik
  • Technik in der Lebensmittelindustrie
  • Technik in der Landwirtschaft
  • Uhrentechnik
  • Umwelttechnik
  • Technik in kosmetischen Geräten

Beeidigte Übersetzungen  –  fachmännische Übersetzungen

  • Schriften zur Vorlage vor Gericht mit Beglaubigung

 

Beglaubigte Übersetzungen  –  Beglaubigung

 

Beglaubigte Übersetzungen können nur von Übersetzern vorgenommen werden, die auch vor Gericht vereidigt worden sind oder staatlich beglaubigte Urkundenübersetzer sind.

 

Unsere Preise:

 

Je nach Schwierigkeitsgrad und Anfrage.